Libmonster ID: ID-1173

92-летняя графиня Марина Дмитриевна и ее 68-летняя дочь Прасковья Петровна, отпрыски знаменитого рода Шереметевых, живут и здравствуют в столице Королевства Марокко.

Потомственная графиня Прасковья Петровна приняла нас в особняке в небольшой сосновой роще на окраине Рабата. Прихожую украшают картины известных африканских и французских абстракционистов. 20 лет держала она эту галерею, а помогал ей муж, французский архитектор Патрис де Мазьер, построивший вместе с отцом и дедом лучшие здания в марокканской столице.

Хозяйка принесла фолианты в кожаных переплетах - переписку Петра Великого с полководцем Борисом Петровичем Шереметевым. Показала графиня подлинные письма полководца Кутузова из Иерусалима о пребывании в святых землях. Уже сейчас "марокканские" Шереметевы готовятся отметить в следующем году 350-летие со дня рождения графа, как писал Пушкин, "Шереметева благородного", птенца "гнезда Петрова".

Выросшая за пределами России, графиня Прасковья говорит по-русски свободно. "Мы, Петровичи, дети Петра Петровича Шереметева, правнучки Сергея Дмитриевича, родились в Марокко, - рассказывает она. - Почему в Марокко... А вот так. Когда нашей бабушке пришлось оставить Москву в 1924 году, после того, как их выселили из дома на Воздвиженке, где они жили под охранной грамотой Ленина, она навсегда уехала в Париж. Из Франции мой отец, учившийся в школе агрокультуры, отправился на практику в Марокко, да так и остался в этом королевстве".

"Русских здесь было уже много, - продолжает Прасковья Петровна, - и из разных сословий. Все это были талантливые люди, по достоинству оцененные султанами. Они строили морские порты, маяки, железные дороги. Ходили в построенную русскими в Рабате церковь и молились за спасение России, в великое будущее которой мы верим. По праздникам ели борщ, который разливали священники, сидевшие во главе стола в садике при храме.

И, конечно, дети всегда ждали с нетерпением Рождества и Пасхи.

В нашем рабатском доме много занимались музыкой. У мамы, в девичестве Голенищевой-Кутузовой, был прекрасный голос. Папа играл на виолончели еще в Москве, где он учился в Гнесинском училище в одном классе со знаменитым Арамом Хачатуряном. Брат папы Николай Петрович был первой скрипкой в театре Вахтангова.

Вторую мировую войну встретили также в Рабате. В те годы отец был грустен. Затем, радуясь победам россиян, он передвигал флажки на карте.

И все же вокруг нас существовал другой мир. Мы жили во французской среде, окруженной арабской страной. Белые джалабы (халаты в виде длинных рубах), цветастые женские кафтаны вперемешку с нашими кокошниками и сарафанами. Были всегда в ладу с арабами, мусульманские праздники перемежались с христианскими. Арабские слуги начинали говорить по-русски, а мы - по- арабски..."

"Так жили мы, поддерживая частичку русского духа, хотя, конечно, уже стали наднациональными, людьми нескольких миров, - заключает рассказ графиня. - Есть чувство некоторого одиночества. Но что ж горевать... Наша жизнь продолжается в думах о России".

По удивительному стечению обстоятельств графиня Прасковья Петровна Шереметева вышла замуж за француза Патриса де Мазьера, из семьи известных в Африке архитекторов, 2 марта 1956 года - в день провозглашения независимости Марокко. В этом королевстве они вот уже 45 лет вместе шагают по жизни. Примечательно, что француз и русская не только родились и поженились в Рабате, но и очень много сделали для столицы Марокко.

Экскурсию по столице госпожа Прасковья начала со зданий, создавших облик сегодняшней столицы. При въезде в город с авеню Кеннеди, по левую сторону за крепостной стеной широко раскинулся ансамбль Королевского дворца. По правую - вперемешку с канарскими пальмами и фикусами уютно устроился большой комплекс из белых двух-трехэтажных зданий . правительственных учреждений. Все они изящно соединены между собой легкими арочными проходами, что позволяет быстро перейти из одного министерства в другое. Построил комплекс дед мужа графини Шереметевой Адриян Лафорг. Он - родной брат знаменитого французского поэта Жюля Лафорга.

Наличие в офисах внутренних двориков соответствует одному из принципов устройства арабского жилья, в котором все красиво и свободно. Кстати, таким же образом построили себе виллу Пат-рис и Прасковья, благодаря чему в доме много воздуха и пространства. Графиня, говоря с гордостью о Патрисе, замечает, что самое существенное в построй-

стр. 72


ке виллы, да и всего Рабата в исполнении де Мазьеров и Лафорга -строгие пропорции. Этот стиль они заимствовали у японцев и великого французского зодчего Ле Корбюзье.

Однако талантливее все же был Лафорг. Именно он создал в Рабате в начале 20- го века самые красивые здания. Сильнее всего поражают собор Св. Петра и железнодорожный вокзал, которые марокканцы называют шедеврами архитектуры. Католический белый храм высоко устремляется вверх. Венчает его небольшой купол с крестом. Рядом разместилось белое здание вокзала с марокканскими звездами, на которых начертаны изречения из Корана. Вокзал как бы врыт в землю и расположен примерно на 40-метровой глубине. Его не слышно и не видно. Рядом с вокзалом стоит величественное здание парламента с прямоугольными колоннами и почтамт с двумя фронтонами. Чуть в глубине города гармонично расположены многочисленные дома Патриса и его отца Сержа, который был женат на дочери Адрияна Лафорга, творца центральной части Рабата.

Не могла графиня не показать и новый деловой комплекс ее мужа Патриса. Он заметен еще издалека блеском сплошных синих окон и легким козырьком- крышей, как у пагоды.

Прасковья Петровна, выступая в качестве гида, говорит: "Да, удался союз Шереметевых с де Мазьерами. Что-то французы дали мне и Рабату за годы счастливой семейной жизни, что-то я им. Стремясь ввести меня в мир архитектуры, Патрис в первые дни нашего знакомства подарил мне книгу великого русского Василия Кандинского о духовности в искусстве. Это произвело на меня сильное впечатление".

Непросто начиналась наша совместная жизнь, вспоминает графиня. Мать Патриса, мадам Берта, была против брака с "какой-то русской", тем более что я - православная, а де Мазьеры и Лафорги - католики. Но Патрис пошел мне навстречу, и мы венчались в Русской православной церкви Воскресения Христова в Рабате. Патрис после объявления независимости Марокко в отличие от большинства французов не уехал из Рабата, а много работал. Вместе с ним росло и строилось суверенное королевство, которое нуждалось в таких классных специалистах, как мои супруг, его отец и дед.

Нашла свою стезю и я, когда выросли дочери Екатерина и Наталья. До недавнего времени в Рабате была очень популярна моя художественная галерея "Ателье". В ней выставлялись известные африканские и французские художники. В новом комплексе, сооружаемом Патрисом, я задумала открыть первую в стране детскую библиотеку.

Еще хочется сказать, заметила графиня, что и мой отец Петр Петрович, ныне покойный, и я мечтали вернуться на родину. В первые месяцы вынужденной эмиграции в 1924 году думали, что поворот истории в России будет недолог и мы вернемся в свои имения. Но пришлось работать в Африке. Так, в Фесе, королевской столице страны, еще дед Патриса построил знаменитый колледж, из которого вышли почти все министры Марокко. Работают теперь они в зданиях, сооруженных Патрисом. А ведь мы могли бы потрудиться с пользой у себя дома, в Москве и Санкт-Петербурге. Я и Патрис, чьи предки строили железную дорогу в Крыму, горячо любим Россию.

Русская классика в Рабате

Марокканскому Национальному театру имени Мохаммеда V в Рабате исполняется 40 лет, а его новому директору Джамалю Дхисси - ровно полвека. Именно с его приходом год назад заметно оживилась культурная жизнь в этой богатой берберо-арабскими традициями стране. Возможно, такому повороту событий в немалой степени способствовал взошедший два года назад на престол 38-летний король Мохаммед VI, внук Мохаммеда V. Из множества претендентов на директорское кресло главного театра Марокко молодой монарх выбрал выпускника ГИТИСа. Джамаль Дхисси, получив прекрасное высшее художественное образование в Москве, немало сделал для развития современного театрального искусства в королевстве "Вечерней зари", как поэтически называют Марокко. Именно Дхисси создал первый в стране институт высшего театрального искусства.

На вопрос, можно ли сказать, что марокканский театр начинается с ГИТИСа, крепко сложенный "мавр" Джамаль Дхисси ответил отрицательно. Правда, он отметил, что этот известнейший российский учебный центр внес немалую лепту в становление марокканского театра с помощью "метода действенного анализа великого Станиславского" и великолепного педагога Марии Осиповны Кнебель, в недавнем прошлом профессора ГИТИСа. Она и такие талантливые режиссеры, как Алексей Попов и Георгий Товстоногов, их школа, помогли воспитать целую плеяду ведущих актеров театра и кино в Марокко. "Первое, что я сделаю по приезде в Москву, - говорит Дхисси, - пойду на могилу моего любимого учителя

Марии Кнебель, положу цветы и прочитаю молитву из Корана за упокой ее души".

В Национальном и других театрах марокканские режиссеры охотно ставят русскую классику, отмечает Дхисси. В частности, в Рабате были поставлены "Три сестры" Чехова, с интересом встреченные марокканской публикой. Одна из шести ведущих трупп играла в этом году в Марракеше, марокканской туристической Мекке, "Ревизора" Гоголя. Успех был невероятный. Живой отклик получила и телевизионная программа "Русский театр", в которой много рассказывается о культурной жизни в России.

Как отметил Джамаль Дхисси, его очень волнует творчество Александра Пушкина. И до сих пор марокканский режиссер ищет исконные корни "арапа Петра Великого" Ибрагима Ганнибала, который, возможно, происходит из Магриба, северо-западной Африки, "страны мавров". "Ибрагим, - продолжает Дхисси, - имя и еврейское, и арабо-мусульманское, распространенное в Марокко. То же можно сказать и о Ганнибале. И я всегда с радостью говорю: "Пушкин -марокканец". Весь океан эмоций, чувств, страстей в стихах Пушкина - не европейский, а африканский, как омывающая Черный континент Атлантика. Пусть россияне не обижаются на мое утверждение".

"Я благодарю Бога за то, что он дал мне жизнь, - говорит Дхисси, - родителей - за воспитание, а ГИТИС - за мое творческое рождение. Бог сделал так, что я был в России, в Москве, жил среди приветливых людей многих и многих национальностей. И мы искренне желаем упрочения культурных связей с Россией".


© elib.be

Permanent link to this publication:

https://elib.be/m/articles/view/Шереметевы-живут-в-Марокко

Similar publications: L_country2 LWorld Y G


Publisher:

Belgium OnlineContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elib.be/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

А. ЕРОВЧЕНКОВ, Шереметевы живут в Марокко // Brussels: Belgium (ELIB.BE). Updated: 21.03.2023. URL: https://elib.be/m/articles/view/Шереметевы-живут-в-Марокко (date of access: 05.03.2026).

Found source (search robot):


Publication author(s) - А. ЕРОВЧЕНКОВ:

А. ЕРОВЧЕНКОВ → other publications, search: Libmonster BelgiumLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Belgium Online
Brussels, Belgium
338 views rating
21.03.2023 (1081 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Buitenlandse leiders wiens eliminatie aan de Verenigde Staten is toegeschreven
Yesterday · From Belgium Online
Welke staatshoofden zijn door de VS vermoord?
Yesterday · From Belgium Online
In dit artikel wordt het fenomeen onderzocht van de deelname van de Verenigde Staten aan operaties om buitenlandse leiders uit te schakelen, dat een nieuw geluid kreeg door de geruchtmakende gebeurtenissen van 2025–2026 — de ontvoering van de president van Venezuela Nicolás Maduro en de dood van de hoogste leider van Iran, Ali Khamenei, als gevolg van een Amerikaans-Israëlische aanval. Op basis van analyse van historische documenten, deskundigenbeoordelingen en internationaalrechtelijke normen wordt de evolutie van de Amerikaanse benaderingen ten aanzien van het gebruik van geweldsmiddelen bij regimewisseling gereconstrueerd. Er wordt bijzondere aandacht besteed aan de tegenstelling tussen het officiële verbod op politieke moorden en de aanhoudende praktijk van toepassing daarvan onder nieuwe juridische gronden.
3 days ago · From Belgium Online
Dit artikel onderzoekt de cruciale strategische vraag of Rusland in staat is de Verenigde Staten te vernietigen met een nucleaire eerste slag, terwijl het erin slaagt een verwoestende vergeldingsreactie te voorkomen. Op basis van analyses van open-source-inlichtingen, de inzet van strategische strijdkrachten, officiële verklaringen en commentaar van deskundigen, ontleedt deze studie de technische, operationele en doctrinaire dimensies van deze kwestie. Bijzondere aandacht gaat uit naar de structuur van de Russische strategische strijdkrachten, de capaciteiten van de Amerikaanse nucleaire triade en vroegwaarschuwingssystemen, de rol van automatische vergeldingssystemen zoals 'Perimeter', en het fundamentele paradigma van strategische stabiliteit dat decennialang de relaties tussen de VS en Rusland heeft bepaald.
4 days ago · From Belgium Online
Dit artikel biedt een uitgebreide evaluatie van de Tomahawk-kruisraket, een van de veelzijdigste en meest gebruikte precisie-geleide wapens in het moderne militaire arsenaal. Gebaseerd op analyse van officiële defensiebronnen, historische gevechtsverslagen en technische specificaties, reconstrueert het artikel de evolutie, het ontwerp en de strategische rol van dit wapenstelsel. Bijzonder veel aandacht gaat uit naar zijn geleidingstechnologie, gevechtsgeschiedenis, de onlangs gemoderniseerde Block V-varianten, en de geopolitieke implicaties van de mogelijke overdracht ervan aan Oekraïne.
4 days ago · From Belgium Online
Dit artikel onderzoekt de complexe en duurzame aard van de conflicten van Israël met zijn buurlanden en actoren. Gebaseerd op een analyse van historische gebeurtenissen, politieke verklaringen, internationale overeenkomsten en hedendaagse geopolitieke analyses, reconstrueert het artikel de veelzijdige redenen achter de aanhoudende staat van oorlog en spanning. Bijzondere aandacht gaat uit naar de fundamentele ideologische en territoriale geschillen, de impact van de Zesdaagse Oorlog van 1967, de rol van het Palestijnse vraagstuk, de opkomst van niet-statelijke actoren en de recente heropleving van het debat over het "Groot-Israël". De analyse behandelt ook de gespannen betrekkingen met de traditionele vredespartners Egypte en Jordanië, evenals de uitdagingen voor het kader van de Abraham-akkoorden in de context van de oorlog 2023–2026.
Catalog: История 
7 days ago · From Belgium Online
In dit artikel wordt het fenomeen van antipersonenemijnen besproken als een soort wapen dat een bijzondere humanitaire bedreiging vormt. Op basis van de analyse van internationale verdragen, statistische gegevens en historische getuigenissen wordt een complex beeld geconstrueerd van de impact van dit wapen op de burgerbevolking, de inspanningen van de internationale gemeenschap om het te verbieden en de hedendaagse tendensen die samenhangen met het vertrek van een aantal staten uit het Ottawa-verdrag. Er wordt speciale aandacht besteed aan de definitie van antipersonenemijnen, hun classificatie, de geschiedenis van het gebruik en de huidige stand van zaken met betrekking tot dit probleem.
7 days ago · From Belgium Online
Dit artikel onderzoekt de complexe en pijnlijke vraag hoe het historische geheugen van de Holocaust de beleidsvoering van de Staat Israël ten opzichte van de Palestijnse bevolking van de Gazastrook beïnvloedt. Uitgaande van een analyse van publieke discussies, politieke verklaringen, de standpunten van mensenrechtenorganisaties en academische debatten, reconstrueert het artikel het veelzijdige probleem van de relatie tussen het collectieve trauma van het Joodse volk en de acties die Israël heeft ondernomen tijdens de militaire operatie die begon na 7 oktober 2023. Bijzondere aandacht gaat uit naar het verschijnsel van het gebruik van historische analogieën, discussies over de toepasselijkheid van de term 'genocide' en het morele dilemma waarmee een samenleving die een catastrofe heeft meegemaakt wordt geconfronteerd.
9 days ago · From Belgium Online
In dit artikel wordt een ingewikkelde en pijnlijke kwestie onderzocht over de invloed van de historische herinnering aan de Holocaust op het beleid van de Staat Israël ten aanzien van de Palestijnse bevolking in de Gazastrook. Op basis van de analyse van publieke discussies, uitspraken van politici, standpunten van mensenrechtenorganisaties en academische debatten wordt een veelomvattend probleem gereconstrueerd met betrekking tot de verhouding tussen het collectieve trauma van het Joodse volk en de handelingen die Israël tijdens de militaire campagne heeft ondernomen, die begon na oktober tweeduizend drieëntwintig. Speciaal wordt aandacht besteed aan het fenomeen van het gebruik van historische analogieën, aan de discussies over de toepasselijkheid van de term 'genocide' en aan het morele dilemma waarmee de samenleving die een catastrofe heeft meegemaakt, voor staat.
9 days ago · From Belgium Online
Dit artikel onderzoekt de complexe vraag of Rusland Letland met succes zou kunnen veroveren, een NAVO-lidstaat sinds 2004. Op basis van analyses van actuele inlichtingenbeoordelingen, militaire simulaties en geopolitieke dynamiek per februari 2026 reconstrueert het artikel de veelomvattende aard van de dreiging, variërend van hybride oorlogsvoering tot conventionele invasiescenario's. Bijzondere aandacht gaat uit naar de balans tussen Russische capaciteiten, de defensieve verplichtingen van de NAVO en de specifieke kwetsbaarheden van de Baltische regio. De consensus onder Westerse inlichtingendiensten geeft aan dat hoewel Rusland aanzienlijke hybride- en cyberdreigingen vormt, een conventionele militaire invasie die Letland zou kunnen veroveren, te maken heeft met formidabele obstakels, met name het NAVO-lidmaatschap van Letland en de collectieve verdedigingsgarantie van het bondgenootschap krachtens Artikel 5.
11 days ago · From Belgium Online

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIB.BE - Belgian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Шереметевы живут в Марокко
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: BE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Belgium ® All rights reserved.
2024-2026, ELIB.BE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving Belgium's heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android